Die Text-Umkleidekabine (4): Denglisch

26. Februar 2011

Variation 4: Denglisch

Buslinie S, es ist Rushhour. Da steht ein Typ, vermutlich ein Twen, stylishes Base Cap auf dem Kopf. Sein Body wirkt irgendwie unförmig, der Hals ist eigenartig gestretched. Die Crowd steigt aus. Der Typ pumpt seine aggressiven Vibrations in den Raum, pampt seinen Nachbarn an. Die Message: Rempel mich nicht an, sonst gibt es hier gleich Trouble. Seine Stimme soll cool klingen, hat aber eher den Sound eines soften Baby-Stimmchens. Als er einen leeren Platz sieht, tankt er sich hin.

Zwei Stunden später kreuzt der Typ an einer anderen Location auf, Cour de Rome, vor der Gare Saint-Lazare. Im Hintergrund ein Werbeplakat von Jil Sander. Darauf steht der Slogan: “Das Leben ist eine Giving-Story.” Der Typ gibt immer noch den Coolen. Da ist jetzt auch noch ein anderer Typ. Der sagt zu ihm: “Da fehlt ein Button an Deinem Pullover.” Er zeigt ihm wo (am Button-Down-Kragen).

Und was soll dieser Text? Dieser Text ist eine Stilübung nach dem Muster von Raymond Queneau. Mehr darüber erfahren Sie auf der Einführungsseite: Schreibübung zum Mitmachen: Die Text-Umkleidekabine

publiziert in Text-Umkleidekabine
blog comments powered by Disqus
S. 1 v. 11
 



  • Das Handbuch für alle Onlinejournalisten

  • Die Schlagwörter-Wolke

    Das Buch: Texten fürs Web Der Floskelmülleimer Die Bunte Seite Die TfW-Praxistipps Die Top-Artikel auf TfW Freitagnachmittaglink Medienmarkt Online-Textformen Text-Umkleidekabine Usability/UX
  • Translator

    German flagEnglish flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagDutch flagTurkish flag                                        
  • Archiv nach Monaten